Third time’s a charm

The green cardigan, formerly known as the green top, and now turning out to be a green sweater is still sitting here, not progressing at all. Row after row I knit and night after night someone seems to unravel all achievement. That, of course, is not true but it feels like it.

A while ago, I had actually finished the cardigan. I had even sewn on buttons. Every now and then I would wear it, knowing that it wasn’t perfect.

Well, it wasn’t all that bad, the back was actually nice, but the front, the fitting, the size – no. Hence, lately I decided to start over. The man and the boy had to help me unravel because I thought that might speed up the whole process (… dream on, knitter …). The boy had to actually frog, while the man and I were to wind the two strands. So far for theory.

However, theory and practice turned out to be not congruent. Within no time the yarn was all tangled up (no surprise) as the son had been pulling too fast and the man had been too slow winding (no surprise either – after all, they did not help me voluntarily). Hence, I was annoyed at first, then angry. Really angry. That was when we had just about reached armpit level.

And because shoulders and neckline weren’t that bad after all, I left the upper part as it was (better for family peace anyway) and started knitting in rounds. Now the former cardigan, that once was a top, will become a v-neck sweater.

Will things work out? I don’t know. However, I am confident after first try-ons. The yarn, structure and color still inspire me and isn’t there a saying “third time’s a charm”?

Kategorien Allgemein

Aller guten Dinge …

Die grüne Jacke, die vorher ein grünes Top war und jetzt ein grüner Pullover wird, liegt hier noch immer, die grüne Phase dauert an und irgendwie bewegt sich da wenig bis gar nichts. Reihe um Reihe stricke ich rechte Maschen und Nacht für Nacht werden die offensichtlich wieder aufgeribbelt … Werden sie natürlich nicht, aber es kommt mir so vor.

Dabei war eigentlich alles fertig. Sogar die Knöpfe waren schon dran. Ab und an habe ich die Jacke auch getragen, aber immer in dem Gefühl, dass irgendwas nicht stimmt.

Auch wenn sie von hinten genauso aussah, wie ich es mir vorgestellt hatte. Nur, was hilft mir eine schöne Rückenansicht, wenns vorne nicht passt? Das saß nicht und vor Kurzem hat es mir dann gereicht.

Mann und Sohn mussten beim Ribbeln helfen, weil ich dachte, dass es dann schneller und besser geht … der Sohn sollte das Gestrickte aufziehen, der Mann ein Fädchen wickeln und ich das andere. Das war die Theorie.

Leider nicht die Praxis. Binnen allerkürzester Zeit haben sich die Fäden verknotet (war klar), der Sohn zog zu schnell und der Mann wickelte zu langsam, beide waren weder motiviert noch besonders bei der Sache (auch klar – schließlich machten sie das nicht freiwillig) und ich war erst unwillig, dann böse … Richtig böse. Das war ungefähr auf Höhe der Teilung Arme / Körper.

Und weil Schultern und Ausschnitt eigentlich gar nicht so schlecht waren, habe ich dann den oberen Teil belassen wie er war (war eh besser für den Familienfrieden) und angefangen in Runden zu stricken. So wird also jetzt ein V-Ausschnitt-Pullover aus der Jacke, die mal ein Top war.

Obs klappt? Keine Ahnung. Aber erste Anproben stimmen mich zuversichtlich. Garn, Struktur und Farbe begeistern mich unverändert und aller guten Dinge sind ja bekanntermaßen drei. Also muss es werden.

Sign of life

The stairs in front of our house need to go, because the wall behind them is wet. A very simple sentence. A causal clause, if I remember right (it has been a while since I learned that at school).

However, realization is not as simple as the sentence makes it look like, but rather complicated. Because those stairs – sandwiched between the house and the garage – have a substructure of stone and concrete up to at least 2 feet below the earth’s surface. Solid concrete. To quote one of the workers: „Tanks can go over there.“

That may come in handy for some – not for us. The stairs have to go.

Hence, we’re no longer talking about 12 days of construction work, but (a long guess) probably 20, costs are twice as high as projected, we need a second container for construction waste, the basketball is at the neighbor’s and since Thursday the jackhammer has been in constant use.

The whole house is trembling and so am I.

Ultimately, Saturday morning the glass shower partition gave in. Bits of broken glass everywhere. It had been too much.

I might add that the front door we ordered January 11 was finally delivered last week (after 5 months and countless visits at the store) but turned out to be 2 inches too short and 4 inches too narrow (due to their mistake in measuring), so now we’ll have to wait another six weeks. But why would I care?

Afer all, the old stairs are not yet gone and the craftsman who should build the new stairs has bailed out because of a herniated disc. Hence, we might be without stairs for a while. Therefore, access to the house is only possible on a rack in the driveway, then through the garage (gate on one side, door on the other), through the garden and across the porch. All of this s*cks! Pfft … no problem.

There hasn’t been much knitting lately, rather frogging. And I don’t feel like blogging. Especially since the new blog and I and GDPR are still having some sort of stranger anxiety … (I might write about that at some point).

Be it as it may, at some point everything will be okay. Eventually.

Take this as a sign of life

 

 

Kategorien Allgemein

Lebenszeichen

Die Treppe vor unserem Haus muss weg, weil die Wand dahinter nass ist. Ein ganz einfacher Satz. Ein Kausalsatz, wenn ich das aus Schulzeiten richtig erinnere.

Nur ist die Umsetzung mittlerweile nicht halb so einfach wie dieser Satz es vermuten lassen würde, sondern ziemlich kompliziert. Denn die Treppe – eingeklemmt zwischen Haus und Garage – besteht bis 50 cm unterhalb der Erdoberfläche aus Stein und Beton. Massivem Beton. Um einen der Arbeiter zu zitieren: „Da können Panzer drüberfahren.“

Ungemein praktisch – trotzdem muss sie weg.

Aus den vorab veranschlagten 12 Tagen Bauzeit werden deshalb nach vorsichtiger Schätzung mindestens 20, die Kosten sind doppelt so hoch wie ursprünglich angesetzt, wir brauchen einen zweiten Bauschutt-Container, die Basketball-Korbanlage hat vorläufig einen Stellplatz bei den Nachbarn und gearbeitet wird seit Donnerstag mit dem Presslufthammer.

Das ganze Haus zittert und ich mit ihm.

Samstag morgen hat dann die Glaswand der Dusche nachgegeben. Millionen kleiner Splitter überall. Es war einfach zu viel.

Ich könnte jetzt noch ergänzen, dass die Haustür, die wir am 11. Januar bestellt haben, vergangene Woche (also nach 5 Monaten und ungezählten Besuchen und Anrufen bei Bauhaus) endlich geliefert wurde – 4 cm zu niedrig und 10 cm zu schmal – und wir deshalb nochmal sechs Wochen warten müssen. Aber eigentlich ist das auch egal.

Denn noch ist die alte Treppe nicht weg und der Handwerker, der die neue Treppe bauen sollte, ist abgesprungen wegen eines Bandscheibenvorfalls. Also werden wir wohl noch eine Weile ohne Treppe sein. Zugang ins Haus deshalb nur über einen schmalen Steg in der Einfahrt, dann durch die Garage (Tor auf der einen Seite, Tür auf der anderen), durch den Garten und über die Veranda. Haustür alt oder neu? Pfff … geht alles, nervt GAR NICHT.

Ich habe nicht viel gestrickt in letzter Zeit, eher geribbelt und auch nach bloggen ist mir nicht, zumal die neue Seite und ich und die DSGVO noch fremdeln (zu Allem schreibe ich vielleicht irgendwann).

Kommt alles. Irgendwann. Dies hier ist nur ein Zwischenstand. Ein Lebenszeichen.

Und ein Test, ob Blogposts online gehen und ob noch irgendjemand da ist, sie zu lesen. Das wäre ein echtes Highlight an einem Tag wie heute.

 

We’re moving

I have already mentioned it in one of my latest blogposts: the time has come,

häkelmonster will move today!

Away from a wordpress hosted system to my own. As a result, some things will change, lots of them for the better, and a few things will disappear.

häkelmonster movingFrom now on, there will be just one blog (instead of two), where you can decide whether to read what I wrote in German or English. However, at the same time, I will lose likes and followers; eventually, the design might be slightly different but all texts, fonts and specifications will be exactly as required by the GDPR (well, isn’t this something).

Please look out for me, follow me again, be lenient in whirlwind days and always remember (to quote Hermann Hesse): In the core of every beginning lives magic …

Keep the faith

Carina.

Kategorien Allgemein